Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези - Страница 27


К оглавлению

27
низким напряжением. Впрочем, на данный момент я склонна ассоциировать ощущения с цирковым фокусом «распиливание человека пилой пополам». Знаешь, на арену выносят ящик, запихивают человека, и пилят. Правда, там имеется хитрость, благодаря которой пилится только ящик, а у меня все по-честному.

- Молли, я прекрасно понимаю тебя, но мне всегда помогал рецепт: думать о хорошем. Попробуй думать о том чудесном мгновении, когда ты увидишь своего малыша.

- Я и сейчас его вижу, - невозмутимо сообщила Молли, и повернула ноутбук так, что в объектив web-камеры попал монитор мини-сонара.

Несколько секунд Маргарет Блэкчок изумленно смотрела на динамическую картинку, а затем встревожено заметила:

- Молли, если это непрерывное ультразвуковое сканирование, то безопасно ли это для малыша? Я читала что-то насчет этих ультразвуковых волн…

- Никакого риска, - авторитетно сказала доктор Калиборо, - это военный мини-сонар, я консультировала его разработчиков. Ему достаточно любого периодического звука для построения картинки. Например, звука сердцебиения. Он детально моделирует эхо.

- А-а… Молли, зачем военным надо моделировать эхо от сердцебиения?

- Маргарет, это пример. А в военном аспекте мини-сонар ставится на подводный дрон-камикадзе, который находит субмарину противника, определяет уязвимый участок ее корпуса, и… Дальше ты уже догадалась. Здесь у нас только источник эха другой.

- О, боже… - канадская новеллистка вздохнула, - …О каких ужасах ты думаешь!

Молли Калиборо поднялась с шезлонга (ей стало дискомфортно сидеть), попробовала осторожно потянуться, затем выругалась, и прошлась взад-вперед.

- Знаешь, Маргарет, как меня радует, что все наши военные проекты имеют полезного цивильного двойника. Например, вот эта web-камера на турели для роботизированной авиационной пушки. Обрати внимание, как турель удерживает меня, в центре поля. Я могла бы даже прыгать как кенгуру, и все равно оставалась бы в центре поля…

- Ой, что это?! - тревожно воскликнула Блэкчок, поскольку доктор Калиборо, гуляя по палубе, случайно оказалась на одной линии со столбом дыма над конусом Лопеви.

- Это извержение вулкана. Не беспокойся, Маргарет, я на безопасной дистанции.

Канадская новеллистка снова вздохнула.

- Ох, Молли, мне кажется, ты слишком рискуешь. Этот вулкан так близко.

- Маргарет, я же говорю: это безопасная дистанция. Да, кстати: я только что внезапно почувствовала глубину человеческой несправедливости к вулканам.

- К вулканам? Что ты говоришь?

- Я говорю: к вулканам. К этому очаровательному природному феномену.

- Э… К очаровательному, ты говоришь?

- Да, к очаровательному! Задумайся, Маргарет! Существует множество поэм, которые посвящены морям, горам, рекам, чему угодно, но не вулканам. Безобразие!

- Минутку, Молли, тут ты точно неправа.

- Я неправа? Вот как? И в чем же?

- Молли, ты смотрела чудесный мультфильм-пятиминутку «Лава»?

- Хм!... Впервые слышу о таком.

- Непременно посмотри, - сказала канадка, - я брошу тебе сетевую ссылку.

- Так… А о чем это?

- О том самом. Сейчас у тебя будет ссылка, и ты увидишь. А я посмотрю на тебя. Мне приятно будет увидеть, как твое отношение к человечеству меняется к лучшему.

Этот мультфильм - анимация баллады Джеймса Форда Мерфи, которую (говорят) он сочинил, когда учился играть на гавайской гитаре-укулеле. И кому-то в студии «Pixar Animation», которую возглавлял Мерфи, пришло в голову создать простой сказочный видеоряд к этой любительской балладе. Результат вызвал восторг на Международном фестивале анимации в Хиросиме 2014-м году.

Сюжет баллады стилизован под гавайскую мифологию (разумеется, ведь укулеле!).

Жил-был одинокий вулкан посреди океана.

Век за веком он видел, как находят себе пару самые разные существа, а он…

…Он тоже мечтал найти пару, и пел об этом в надежде, что она откликнется.

Дальше надо смотреть.

Баллада очень трогательная, с долей драматичности, но у нее happy end.

Здесь, на борту фрегантины «Коала», эта баллада произвела не меньшее впечатление.

Шаман Лелеп сразу позвонил кому-то из своих многочисленных родичей, и уже через четверть часа мальчишка-туземец притащил ему укулеле.

(Да-да, эта маленькая гитара в ходу не только на Гавайях, но и вообще в Океании).

И, дальнейшие события в доме Молли Калиборо разворачивались под аккомпанемент шаманских вариаций – экспромтов на тему вулканической лирики.

Условно-шаманская музыка в сочетании со второй порцией шаманского зелья, как раз начавшей действовать, превосходно повлияли на настроение Молли. Она без видимых усилий абстрагировалась от «эффекта пилы циркового иллюзиониста»… Часом позже

Доктор Урфэйн (бросив взгляд на монитор мини-сонара) сообщил:

- Молли, у тебя начинается…

- Что за черт? – растерянно отозвалась она, тоже почувствовав нечто новое в состоянии организма, и схватившись ладонями за живот.

- Все так и должно быть, - успокоил шаман Лелеп, - но, знаешь, Молли, тебе лучше бы сейчас найти такую позу, в которой тебе удобно.

- Что удобно? – переспросила она.

- Удобно рожать твоего малыша, - пояснил он.

- А! Вот как? И где мне разместиться, чтобы искать такую позу?

- Хоть прямо здесь, на палубе, если природа и наша компания тебя устраивает.

- Ну-ну, я так и поступлю, - сказала Молли, практически невозмутимо, и даже весело. Действие фихонола было в апогее, и сейчас напугать Молли мог, разве что, оживший голодный тираннозавр. А такой феномен, как предстоящая естественная «инжекция» младенца, не вызывал у нее никакого

27