Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези - Страница 227


К оглавлению

227

- А-а… Да, действительно… Только я не думала, что это так важно и серьезно.

- Это более, чем важно! – воскликнула Чанди, - Это над вершиной любовной эстетики. Пожалуйста, Эл, напомни: в «Пьяном корабле» Артура Рембо, строфа, где саргассы.

- Да, сейчас… - Бокасса кивнул и продекламировал:

«Где Саргассы развертываются, храня

Сотни бравых каркасов в глубинах бесовских,

Как любимую женщину, брали меня

Воспаленные травы - в когтях и присосках».

…Австралийская журналистка почувствовала себя так беспомощно в этом водовороте безупречных аргументов, что готова была сдаться, но тут вмешался доктор Упир.

- Имоджен, эти ребята просто шутят. На самом деле, Эл получил прозвище Бокасса по названию своей дипломной работы в Антильском филиале Сорбонны: «Сравнительное жизнеописание Бокассы и Пол-Пота в ракурсе современной социально-экономической мифологии». И будь осторожна, Имоджен: у них не интеллект, а блендер для мозгов.

- Сен коммодор цинично сломал красивую игру, - произнес Бокасса.

- Доктор Упир, вы вандал! - театрально-трагичным тоном добавила Чанди Кестенвэл.

- Это вы вандалы, - возразил Махно, - чуть не довели хорошую девушку до крезы.

- Махно, давай разберемся с генеалогией термина «вандалы»? - предложил Бокасса.

- Нет, я еще не спятил, чтобы обсуждать с тобой такие вещи. Упир, давай метнемся к девчонкам? Мы ведь не эксперты по воздушно-реактивным движкам.

- Ну, - отозвался коммодор, - мы метнемся, а эти двое затиранят Имоджен.

- Мы не затираним ее, - возразил Бокасса, - я даю честное людоедское слово.

- Клянусь стенами Гластонбери, - добавила Чанди, - кстати, мисс Мюр, лучше будет в неформальном стиле перейти на общение по именам.

- Да, я только за, - ответила австралийская журналистка.

- Ну, если так... – Упир задумался, - …Скажи, Махно, а у тебя есть кто на примете?

- А как же! - ответил тот, - Я прилетел с обеими женами, и ты им нравишься.

- Хэх! Хорошая новость. А где они?

- А вот, ныряют в полу-лагуне на коралловом поле. Видишь, в 200 метрах отсюда.

- Вижу. Давай метнемся, - и, после этих слов Упир и Махно, побросав свою одежду на ближайший шезлонг, почти синхронно прыгнули через леер в аквамариновую воду.

Бокасса проводил их взглядом, и проникновенно продекламировал:

«Природа неотступно

Сама крепит взаимосвязь,

На мудрецов не положась.

И чтобы мир был молод,

Царят любовь и голод».

Чанди немедленно прокомментировала:

- Из уважения к источнику постмодернистской культуры Германского Самоа, иногда хочется выражать мысли цитатами из классиков германской поэзии.

- Что-что? - переспросила Имоджен, слегка выпавшая из быстрого ритма событий.

- Это было из Шиллера, - пояснил Бокасса, - текущая ситуация хорошо иллюстрирует последнюю фразу фрагмента. Все, кроме экспертов по реактивным движкам, занялись любовью, как Упир и Махно, или голодом, как мы.

Сообщив это, Бокасса стал жевать кусочек кальмара из корейского салата. Имоджен, в азарте любопытства, спросила:

- А миссис Малколм и мистер Старк?

- Они как раз эксперты по теме, - ответила Чанди.

- Да, я поняла, но… Мне показалось, что у них близкая связь.

- И что же из этого следует, если допустить, что это действительно так?

- Просто, - сказала австралийка, - это странно. Миссис Малколм заметная фигура, и ее очевидные признаки флирта с мистером Старком, когда тут многие снимают видео.

Чанди сделала глоточек вина, и сообщила со своей изящной иронией.

- Тебе это кажется странным, потому что ты, в буржуазно-пуританском стиле видишь семейный контракт, как гибрид секса и экономики. Но здесь семья, это экономика, без регулирования секса. Это хаусхолд: институт совместного быта. Люди в микро-группе совместно ведут домохозяйство, а спят с кем угодно по взаимному желанию.

- Теоретически, я знаю, - сказала Имоджен, - но практически… Например, отцовство. Выходит, что оно в Меганезии, как правило, не определяется.

Капитан Эл Бокасса весело фыркнул.

- Пуф! Отцовство нигде, как правило, не определяется. Как говорили в Древнем Риме: только мать известна всегда. Это в биологическом смысле. А в бытовом смысле, отец известен всем, кому надо. Отец, это не биологическая, а социально-бытовая функция, прошитая в инстинктах, сформированных за 3 миллиона лет человеческой эволюции.

- Инстинкт всегда прав? – спросила Имоджен подчеркнуто-скептическим тоном.

- Инстинкт не всегда прав, - ответил он, - мы живем в частично-техногенной среде, а инстинкт сформирован до техники, поэтому, что-то надо корректировать тренингом в детстве, и позже. Но в большинстве нетехнических случаев, инстинкт прав. Секс, это нетехнический случай, к тому же, это область основного инстинкта, определяющего корневые мотивации и эмоции. Надо аккуратно подумать, прежде чем вмешиваться в многосторонне-связный базис человеческого сознания. Тут главный вопрос: зачем?

- Извини, Эл, я не поняла, в каком смысле - зачем?

- Конкретизирую. Зачем грузить противоестественные сексуальные штампы в психику ребенка раньше, чем начала формироваться естественная сексуальность?

- Конкретизируй еще, потому что я опять не поняла.

- Элементарно, Имоджен. Откуда у детей в условно-западной стране стыд наготы перед противоположным полом? Откуда термины: невеста, жених, брак, жена, муж, верность, ревность, измена? Это грузится в детский мозг раньше, чем ребенок понимает, что куда вставлять при сексе. Ребенку не сообщается о коитусе и оргазме. С какой целью, в чьих интересах, и какой ценой, создается такой перекос в психосексуальной сфере?

227